Szczegóły Produktu:
|
Features: | Non-spill, easy to use, durable | Size: | Standard size or customizable |
---|---|---|---|
Function: | Daily Sprayer Products | Use: | Bottles |
Application: | Cosmetics, personal care products, household products | Material: | Plastic |
Spring Type: | Stainless Steel | Discharge Rate: | 0.5ml/T |
Pump Head Material: | ABS | Surface Handling: | Screen Printing |
Spring Material: | SS304 | Output: | 30cc |
Delivery Port: | Gangzhou Port | Plastic Type: | PP |
Pump Head Color: | White |
Zdejmij nakrętkę lub blokadę bezpieczeństwa
Większość pompek ma mechanizm blokady obrotowej (obróć głowicę pompki zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby odblokować).
Niektóre są wyposażone w oddzielną nakrętkę lub uszczelkę — usuń ją przed użyciem.
Zainicjuj pompkę (jeśli to konieczne)
Nowe pompki mogą wymagać 3–5 naciśnięć aby zassać produkt z rurki zanurzeniowej.
Jeśli początkowo nic nie wychodzi, kontynuuj pompowanie, aż balsam się pojawi.
Naciśnij mocno
Umieść dłoń pod dyszą i naciśnij głowicę pompki całkowicie w dół (częściowe naciśnięcia mogą nie wydzielać produktu).
Zwolnij, aby pozwolić jej wrócić do góry.
Dostosuj ilość dozowania
Niektóre pompki pozwalają na regulowane dawkowanie (np. pół naciśnięcia dla mniejszej ilości produktu).
Standardowe pompki dozują 0,8–3,0 ml na naciśnięcie.
Zablokuj po użyciu (opcjonalnie)
Aby zapobiec przypadkowemu rozlaniu, obróć głowicę pompki z powrotem do pozycji zablokowanej.
✔ Przechowuj w pozycji pionowej aby zapewnić płynne zasysanie.
✔ Czyść zatkane dysze ciepłą wodą, jeśli pozostałości stwardnieją.
✔ Wymień pompkę jeśli stanie się sztywna lub przestanie działać.
Produkt nie wychodzi? Sprawdź, czy rurka zanurzeniowa jest zanurzona lub ponownie zainicjuj.
Wyciek? Dokręć kołnierz pompki lub wymień uszczelkę.
Pompka zablokowana? Poluzuj lekko nakrętkę (nadmierne dokręcenie może powodować problemy z ciśnieniem).